Datos relevantes
Teguise
Municipio
2017
Fecha
Temas del vídeo
Descripción
En el archivo provincial de Las Palmas, lectura de documento por Pedro Quintana Andrés. Testamento
Transcripción
TRANSCRIPCIÓN de Surcando la memoria 194
ENTREVISTA A PEDRO QUINTANA ANDRÉS
ARCHIVO PROVINCIAL DE LAS PALMAS – 2017
PQA = Pedro Quintana Andrés
RZ = Ricardo Zamora
JLH = José de León Hernández
PQA
Este es un testamento. Marcial Rodríguez Ferrera.
JLH
Puede ser.
PQA
Es un testamento. ¿Qué hago? ¿Leo el trocito dónde está?
JLH
Mira ver dónde diga Pozo de Madera. Tenemos que buscar Pozo de Madera.
PQA
No pasa nada.
JLH
Pero Pozo de Madera es el sitio.
PQA
Sí… Un cortijo de... tatata… En el Pozo de Madera. Míralo aquí.
JLH
Ah vale.
PQA
Que es en el jable.
JLH
Pero luego yo creo que habla de cortijo de Umaren también, ¿o no?
PQA
Vamos a ver. Y el cortijo de Umaren, aquí.
JLH
Vale. Con eso… con eso que que leas eso. Hasta ahí.
PQA
Bueno, no dice Umaren, dice Eomaren.
PQA
Sí, pero bueno…
PQA
En O-maren, perdón.
JLH
Es importante porque a veces cuando...
PQA
Sí.
JLH
Y ¿empieza ahí el testamento?
PQA
No, empieza de atrás. Es un testamento largo.
JLH
Podemos leer el principio y ese trozo, y el final. Porque sino, imagínate.
PQA
Cuando tú me digas.
RZ
¿Ya? ¿Dónde comienzas tú?
PQA
Ahí.
RZ
Ok.
PQA
Sepan cuanto es la presente escritura de testamento que vieren y última voluntad vieren como yo, Marcial Rodríguez Ferrera, vecino de esta isla de Lanzarote, estando bueno y sano en mi juicio y entendimiento natural, creyendo como fiel y verdaderamente creo en el misterio, etcétera, etcétera. Tiene por bienes, lo siguiente. Dice: Declaro dejar por bienes míos propios ganados maridablemente lo siguiente. Primeramente, dejo por mis bienes un cortijo en el Pozo de Madera que es en el jable, el cual hube y compré a mis hermanos la parte que les tocaba y el costo que hizo el entierro de Juana Ferrera, mi madre, de lo que tengo escrituras y recibos que todo está presentado en un pleito que contra mí siguió Juan Rodríguez Ferrera que pasa ante Juan Rodríguez de Fi… de Figueroa escribano público de esta isla y al que me remito declaro para que coste y también declaro dejar un cortijo en Omaren, [¿notorio?] y conocido el cual hube y compré a don Gregorio Guillén de que tengo escrituras de ello, declaro para que conste. Declaro dejar tres fanegadas de tierra en el Jable que compré a una hija de Pedro de Cabrera de Tao como constará por escrituras que de ello tengo y lo declaro para que conste.
JLH
Creo que con eso está. Vete a la fecha y…
PQA
Dice: Esto está hecho el… el 31 de diciembre de 1683.
RZ
¿Dónde está la fecha?
PQA
Aquí.
JLH
Y ahora… Ricardo, le haces una de… del topónimo Pozo de Madera y Omaren.
PQA
Vale.
JLH
Lo que pasa que ¿cómo se llama ahora? [¿lo miramos antes?] El Pozo Medero.
PQA
Ah, fíjate. Pa que tú veas. Aquí tienes…
JLH
Que es el del bigote que hablaba de esto.
PQA
Pozo de Madera está aquí. Está aquí.
RZ
Ya. Ahora. Bien.
PQA
Y aquí tienes Omaren. En Omaren.
RZ
Ok.
PQA
Ahora decimos el legajo. ¿Sí? El legajo es el… decíamos antes, el 27-75. Y los folios son el 47 recto hasta el 53 recto.
